Conversación en lengua Huasteca
Colección de materiales sobre la lengua huasteca (México).
Materiales:
- 7 manuscritos, 2 publicaciones
- 1 manuscrito autógrafo (Seberino Bernardo de Quiros: “Arte del idioma guasteco proporcionado en todas sus reglas con el de Antonio Nebrija”, s.l., 1711, 54 folios)
- 1 manuscrito autógrafo (copia del original de Quiros, Berlín 1918, 103 folios)
- 1 manuscrito autógrafo (extractos del original de Quiros, Berlín 1924, 11 folios)
- 1 manuscrito autógrafo (Walter Lehmann: “Huastekische Studien“, Berlín 1924, 28 folios)
- 1 publicación (Carlos Tapia Zenteno: Noticia de la lengua huasteca, México 1767, 128 p.)
- 1 manuscrito autógrafo (“Huastekisch-Spanisches Vokabular, nach dem Spanisch-Huastekischen Vokabular des Tapia Zenteno umgearbeitet von Walter Lehmann“, Berlín 1924, aprox. 150 folios)
- 1 publicación (Serapio D. Lorenzana: Un intérprete huasteco, México 1896, 43 p.)
- 1 manuscrito autógrafo (extractos del original de Lorenzana, Berlín 1924, 8 folios)
- 1 manuscrito autógrafo (extractos del original de Lorenzana, Berlín 1924, 15 folios)
Procedencia: Parte de los legados Walter Lehmann y Eduard Seler.
Palabras clave: México, etnolingüística