Ibero-Amerikanisches Institut
Preussischer Kulturbesitz


Fotografia histórica de máquina têxtil




Dra. Katharina Einert

Dra. Katharina Einert

Tel.:

+49 30 266 45 2040

Fax:

+49 30 266 35 1550

E-Mail:

Selecione um item

1. Focos temáticos de pesquisa

  • Literaturas hispano-americanas nos países de língua alemã, tradução literária, teorias da tradução, história da recepção, política editorial da RFA (República Federal da Alemanha), o "boom das literaturas latino-americanas"

top

2. Publicações

Monografias e edições

  • Die Übersetzung eines Kontinents. Die Anfänge des Lateinamerika-Programms im Suhrkamp Verlag

    Berlin: edition tranvía – Verlag Walter Frey, 2018. Rezensionen erschienen in Romanische Forschungen 132 (2020), Revista Iberoamericana 73 (2020), Hikma 18 (2019), Hispanorama (Zeitschrift des Deutschen Spanischlehrerverbands, Nr. 162, Nov. 2018).

  • „Editorial“ (mit Tobias Amslinger, Anke Jaspers, Claudia Michalski und Morten Paul),

    in: IASL 43 (2018), Nr. 1, S. 90–107.

  • „‚17 Autoren schreiben am Roman des lateinamerikanischen Kontinents‘. Die Fiktionalisierung Lateinamerikas und seiner Literaturen“,

    in: IASL 43 (2018), Nr. 1, S. 127–150.

Artigos

  • „La madeja de la traducción: las traducciones de Rayuela de Cortázar y de Paradiso de Lezama Lima en Alemania“,

    in: Jansen, Silke/Müller, Gesine (Hrsg.): La traducción desde, en y hacia Latinoamérica: perspectivas literarias y lingüísticas, Madrid: Vervuert/Iberoamericana, 2017, S. 193–210.

  • „‚Alles, was Grenzen überwindet liegt mir nah. Alles, was Grenzen schafft liegt mir fern.‘ – Gespräch mit Michi Strausfeld“

    in: Mecke, Jochen/Pöppel, Hubert (Hrsg.): Entre dos aguas. Kulturvermittler zwischen Spanien und Deutschland, Berlin: edition tranvía, Verlag Walter Frey, 2016, S. 199–213.

  • „Chronik einer angekündigten Entdeckung: Die Frankfurter Buchmesse 1976. – Ein Rückblick mit Archivalien aus dem Lateinamerikabestand des Siegfried Unseld Archivs“,

    in: Bosshard, Marco Thomas (Hrsg.): Buchmarkt, Buchindustrie und Buchmessen zwischen Deutschland, Spanien und Lateinamerika. Berlin: Lit-Verlag, 2015, S. 161–191.

  • „,17 autores escriben la novela del continente latinoamericano‘ o: La doble ficcionalización de América Latina y sus literaturas“,

    in: Müller, Gesine/Gras, Dunia (Hrsg.): América Latina y la Literatura Mundial: mercado editorial, redes globales y la invención de un continente. Madrid: Vervuert/)beroamericana, Reihe „Nuevos hispanismos“ Hrsg. von Julio Ortega), 2015, S. 223– 240.

top

3. Curriculum Vitae

07/2017–08/2022

Estagiária e revisora no departamento de filologia da editora Erich Schmidt Verlag

2018–2021

Trabalho freelance como revisora; pesquisa científica

06/2015–07/2016

Assistente de investigação no departamento de línguas românicas da Universidade Europeia de Flensburg

03/2015–02/2016

Assistente de investigação no departamento de línguas românicas da Universidade de Colônia (DFG-Exzellenzinitiative „Re-entry grants“)

2016

Doutorado em estudos românicos, Universidade de Colônia (título: „ A tradução de um continente. Literaturas latino-americanas e a editora Suhrkamp Verlag – Estratégias de avaliação, mecanismos de seleção, problemas de tradução e mediação“)

09/2012–08/2015

Cientista filiada na Academia de Investigação Suhrkamp (Suhrkamp-Forschungskolleg) do Deutsches Literaturarchiv Marbach DLA (Arquivo da Literatura Alemã)

10/2011–09/2014

Bolsista no Arquivo da Literatura Alemã

06/2008–09/2013

Assistente universitária no instituto de romanística da Universidade de Potsdam

10/2003–04/2011

Estudos em filologia espanhola, filologia italiana e literatura comparada, Universidade de Potsdam



2021 || Ibero-Amerikanisches Institut Preussischer Kulturbesitz
http://www.iai.spk-berlin.de/