Ibero-Amerikanisches Institut
Preussischer Kulturbesitz


Maquinaria textil




Gunther Kunze

Gunther Kunze

Lingüística, Biblioteconomía y Ciencias de la Información

Tel.:

+49 30 266 45 2043

Fax:

+49 30 266 35 1550

E-Mail:

Elija una rúbrica

1. Focos temáticos de investigación

  • Activismo en bibliotecas (Brasil)
  • Historia del lenguaje y de la escritura (francés, portugués)
  • Norma lingüística y pluricentrismo (portugués, español)
  • Contacto lingüístico (portugués, lenguas criollas)
  • Sociolingüística, lingüística perceptiva (portugués)

top

2. Publicaciones

Artículos y contribuciones en libros

top

3. Actividad docente

Plurizentrik des Spanischen (Pluricentrismo en el mundo hispánico)

Seminario en bloque, Universidad Johannes Gutenberg de Mainz (Maguncia), Departamento de Traducción, Lingüística y Estudios Culturales, Departamento de Lingüística Española y Portuguesa y Estudios de Traducción, semestre de invierno 2016/2017.

Português em conta(c)to (Portugués en contacto)

Proseminario, Universidad Johannes Gutenberg de Mainz (Maguncia), Departamento de Traducción, Lingüística y Estudios Culturales, Departamento de Lingüística Española y Portuguesa y Estudios de Traducción, semestre de verano 2016.

Norm und Plurizentrik des Portugiesischen (Norma y pluricentrismo en el mundo lusófono)

Proseminario, Universidad Johannes Gutenberg de Mainz (Maguncia), Departamento de Traducción, Lingüística y Estudios Culturales, Departamento de Lengua Española y Portuguesa y Estudios de Traducción, semestre de invierno 2015/2016.

Das Portugiesische in Brasilien (La lengua portuguesa en Brasil)

Proseminario, Universidad Johannes Gutenberg de Mainz (Maguncia), Departamento de Traducción, Lingüística y Estudios Culturales, Departamento de Lengua Española y Portuguesa y Estudios de Traducción, semestre de verano 2015.

Expressão Oral II: O Português — Uniformidade e Diversidade (Expresión oral II: El português – uniformidad y diversidad)

Concepción y asistencia a la docencia del curso bajo la dirección de Maria José Peres Herhuth, con especial atención a la fonética y fonología del portugués brasileño. Philipps-Universität Marburg, Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras, Instituto de Lenguas y Literaturas Románicas, semestre de invierno 2007/2008.

top

4. Currículum vitae

desde 2021

Coordinador para el Servicio de Información Especializada América Latina, Caribe y Estudios Latinos, desarrollo del portal web.

2019-2021

Formación profesional como bibliotecario científico en el Instituto Ibero-Americano y en el Instituto de Biblioteconomía y Ciencias de la Información de la Universidad Humboldt de Berlín.

2016

Periodo de investigación en la Universidad del Estado de Bahía (UNEB) y en la Universidad Federal de Bahía (UFBA). Financiado por una beca de corta duración para estudiantes de doctorado del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD).

2015-2017

Asistente de investigación en el Departamento de Lingüística Española y Portuguesa y Estudios de Traducción de la Universidad Johannes Gutenberg de Maguncia.

desde 2015

Doctorando en la Universidad Johannes Gutenberg de Mainz (Maguncia). Título de trabajo de la tesis doctoral: "El papel de los rasgos lingüísticos salientes en la construcción de la identidad de los hablantes de Salvador, Bahía (Brasil)". Supervisión: Prof. Dr. Martina Schrader-Kniffki.

2009

Ayudante de investigación para la Dra. Stéphanie Lescure, Philipps-Universität Marburg, como tutor del proseminario "Introducción a la Lingüística Francesa".

2007

Ayudante de investigación de la Prof. Dra. Gabriele Beck-Busse, Philipps-Universität Marburg, en el marco del proyecto "Galería de las Mujeres en la Romanística".

2006-2013

Programa de Máster en Filología Románica (francés, portugués) y Lengua y Cultura Japonesa en la Philipps University Marburg, la Université de Poitiers (Francia) y la Dokkyō University (Japón).



2021 || Ibero-Amerikanisches Institut Preussischer Kulturbesitz
http://www.iai.spk-berlin.de/