Ibero-Amerikanisches Institut
Preussischer Kulturbesitz


Dachansicht von Weitem

  • deutsch
  • español
  • português
  • english




p. 359-393

Luca Ciucci y Pieter C. Muysken*

Hernando de Alcocer y la Breve declaración del Arte y Bocabulario de la lengua del Ynga conforme al estilo y vso de la provincia de Quito. El más antiguo manuscrito de quichua del Ecuador

Resumen: En este artículo se presenta una transcripción de lo que argumentamos ser el manuscrito más antiguo conocido del quechua ecuatoriano o quichua. El texto es precedido por un estudio histórico sobre el autor y la circumstancia de la composición del manuscrito, y también por una breve apreciación de su importancia para el estudio de la historia de esta variedad del quechua.

Abstract: In this article a transcription is presented of what we argue to be the earliest known manuscript of Ecuadorian Quechua or Quichua. This is preceded by a historical study of the author and the circumstances of creation of the manuscript, as well as a brief appreciation of its significance for the study of the history of this Quechua variety.

*Luca Ciucci es estudiante doctoral en la Scuola Normale Superiore de Pisa, donde prepara una descripción gramatical del chamacoco (zamuco). Pieter C. Muysken es catedrático de lingüística en la Universidad Radboud de Nimega, y ha hecho investigaciones sobre el quichua ecuatoriano y las lenguas en contacto.



2017 || Ibero-Amerikanisches Institut Preussischer Kulturbesitz
http://www.iai.spk-berlin.de/